Apenas llegara a mi casa arrojaría a la basura las pocas pertenencias de Juan, sus camisas, sus fotos y su mochila. No serían nada más que rezagos de la ficción desesperada e insomne de un hombre abandonado.
Traduction temporaire :
Aussitôt rentré, je jetterais à la poubelle les rares affaires de Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que les vestiges de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
Aussitôt rentré, je jetterais à la poubelle les rares affaires de Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que les vestiges de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
8 commentaires:
Aussitôt que je serais rentré, je jetterais à la poubelle le peu d’affaires qui avaient appartenu à Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que des débris de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
Aussitôt que je serais [pas besoin de « que je serais »] rentré, je jetterais à la poubelle le peu d’affaires [avec « rares » ?] qui avaient appartenu [ou « de » ?] à Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que des débris [mal dit] de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
Aussitôt rentré, je jetterais à la poubelle les rares affaires de Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que débris de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
Aussitôt rentré, je jetterais à la poubelle les rares affaires de Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que [« les »] débris [ou « vestiges » ?] de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
Aussitôt rentré, je jetterais à la poubelle les rares affaires de Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que les vestiges de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
Aussitôt rentré, je jetterais à la poubelle les rares affaires de Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que les vestiges de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
OK.
Aussitôt rentré, je jetterais à la poubelle les rares affaires de Juan : ses chemises, ses photos et son sac-à-dos. Elles ne seraient plus que les vestiges de la fiction désespérée et insomniaque d’un homme abandonné.
OK, La traduction n'apparaît pas
Enregistrer un commentaire