Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Je vous remercie de la vôtre gentilesse, et je vous embrasse depuis l'autre FIN DE LA TERRE.Xoán Abeleirahttp://xoanabeleira.blogaliza.org
http://xoanabeleira.blogaliza.org/2010/02/15/entrevista-sobre-plath-e-a-traducion-revisada-e-ampliada/
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Je vous remercie de la vôtre gentilesse, et je vous embrasse depuis l'autre FIN DE LA TERRE.
RépondreSupprimerXoán Abeleira
http://xoanabeleira.blogaliza.org
http://xoanabeleira.blogaliza.org/2010/02/15/entrevista-sobre-plath-e-a-traducion-revisada-e-ampliada/
RépondreSupprimer