Pages

dimanche 8 mai 2011

Question de traduction

Que quelqu'un trouve une traduction de qualité de La Marsellaise…

2 commentaires:

  1. Voici ce que j'ai trouvé :

    "Marchemos hijos de la Patria
    Hermoso dia luce ya.
    Otra vez el sangriento estandarte
    Los tiranos se atreven a alzar.
    -
    No ois rugir por la campina
    Esta turba salvaje y feroz
    Degollar nuestros hijos desea
    Para ahogar en sangre nuestra idea
    -
    Refrain :

    El arma preparad
    No hay tiempo que perder
    Marchad, marchad
    A defender
    La santa Libertad
    -
    Mirad las turbas de traidores
    Que el suelo patrio van a hollar
    Para quienes son estas cadenas
    Que forjando iracundos estàn ?
    -
    (refrain)
    -
    Son para ti, pueblo querido,
    Presto ve tal afrenta a vengar
    El furor en tu pecho despierte
    Busca ya la victoria o la muerte."

    RépondreSupprimer
  2. Une autre version :
    http://youtu.be/_RglfVJUZ24

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.