Pages

mardi 13 septembre 2011

Quel est le sens de l'expression…

EL HORNO NO ESTÁ PARA BOLLOS ?

1 commentaire:

  1. « No estar el horno para bollos » fig. y fam. No existir oportunidad o conveniencia para la realización de una cosa en una situación tensa y complicada.
    Trad. Littérale : Le four n’est pas prêt pour faire des brioches.
    Traduction proposée dans « Quand les grenouilles auront des poils » : Ce n’est vraiment pas le moment.
    Phrase similaire : « Cuando las papas queman » o « Las papas están que queman »

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.