Pages

jeudi 24 novembre 2011

« El sueño del robot » – phrase 20

Tan solo quedaban unos 10 de los 100 que había.

Solution temporaire :
Sur les 100 qu'il y avait au départ, il n'en restait plus que 10.

9 commentaires:

  1. Il ne restait plus qu'une dizaine des 100 existants.

    La fin ne me plaît guère... et le début non plus !

    RépondreSupprimer
  2. Et tu as raison ; la traduction littérale donne quelque chose qui ne va pas du tout en français.
    Pense à la vie quotidienne pour trouver la solution ; je te contextualise ça :
    un gâteau avec 12 part au début… Tes invités en mangent 8. Comment tu dis ?
    X les 12 parts du X, il… (traduire la restriction)
    Il faut que tu remplaces les X et que tu complètes la fin de la phrase ;-)

    RépondreSupprimer
  3. Je suis nulle en mathématiques.

    RépondreSupprimer
  4. Mais certainement pas en grammaire et en gâteaux : allez, joue le jeu !

    RépondreSupprimer
  5. Je vois que tout va bien !!! Est-ce que je peux jouer moi aussi ?

    RépondreSupprimer
  6. Il y en avait 100, il en restait seulement 10.

    Des 100 présents, il ne restait plus qu'une dizaine.

    RépondreSupprimer
  7. As-tu révisé tes équations, dérivés et intégrales ?
    Sinon, ce n'est même pas la peine ! ;-)))

    RépondreSupprimer
  8. Sur les 100 qu'il y avait au départ, il n'en restait plus que 10.

    RépondreSupprimer
  9. Irène :
    Voilà, c'est effectivement à cela que je pensais.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.