Pages

vendredi 20 janvier 2012

Les Étoiles filantes – phrase 67

A su derecha, el teniente pudo observar el blindado que lo había llevado allí en el primer avance.


Traduction temporaire :
À droite, le Lieutenant vit le blindé qui, lors de la première avancée, l'avait amené jusque-là.

7 commentaires:

  1. À droite, le Lieutenant observa le blindé qui l'avait transporté jusque-là lors de la première avancée.

    RépondreSupprimer
  2. A su derecha, el teniente pudo observar el blindado que lo había llevado allí en el primer avance.

    1) « vit » suffira.
    2) « transporté »… Plutôt pour des marchandises.
    3) Je pense que pour qu'il n'y ait pas de confusion il vaut mieux avancer « lors de la première avancée ».

    RépondreSupprimer
  3. À droite, le Lieutenant vit le blindé qui, lors de la première avancée, l'avait emmené jusque-là.

    RépondreSupprimer
  4. Mais une correction de grammaire : amené…

    RépondreSupprimer
  5. Ja! No me extraña, típico: llevar - traer...

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.