Pages

mercredi 29 février 2012

Les Étoiles filantes / 2 – phrase 17

No le hubiese molestado que roncaran, ni de noche ni de día.

Traduction temporaire :
Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus la nuit que le jour.

13 commentaires:

  1. Ils auraient pu ronfler nuit et jour, cela ne l’aurait pas dérangée.

    RépondreSupprimer
  2. Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, ni pendant la nuit, ni pendant le jour.

    Je ne suis pas très sûre de la syntaxe...

    RépondreSupprimer
  3. Irène : encore une fois, tu changes la syntaxe inutilement ; attention, là, c'est de la réécriture… Fais davantage confiance à la V.O.

    Elena : ici, le « ni » / « ni » ne fonctionne pas trop… Passe par « pas plus » + pas besoin de « pendant ».

    RépondreSupprimer
  4. Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus que le jour.

    RépondreSupprimer
  5. Oui mais il y a le problème du verbe : concordance = subjonctif imparfait = ronflassent <=> magnifique !

    RépondreSupprimer
  6. 2tape 1 :
    Cela ne l’aurait pas dérangée qu’ils ronflassent de jour comme de nuit /

    RépondreSupprimer
  7. Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus que le jour.

    Non… ainsi, la phrase n'est pas complète :

    Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus la nuit que le jour.

    Quant à la concordance des temps, Irène, non seulement elle n'est pas obligatoire, mais il y a beau temps que les éditeurs te le suppriment – arguant qu'il ne s'utilise plus –, même quand il serait le bienvenu.

    RépondreSupprimer
  8. Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, la nuit pas plus que le jour.

    Ah, bon ? Subjonctif ? Imparfait ? Et puis, quoi encore ?

    RépondreSupprimer
  9. Ouais, je me disais que c'était un truc de vieux ! ;-)))))

    RépondreSupprimer
  10. Non… pas de concordance des temps dans un texte comme ça.

    Cela ne l'aurait pas dérangée qu'ils ronflent, pas plus la nuit que le jour.

    OK ?

    RépondreSupprimer
  11. Pas un truc de vieux – enfin pas trop ;-) – mais inadapté ici.

    RépondreSupprimer
  12. Très bien : inadapté, invalide.. J'assume !!!

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.