Pages

samedi 18 février 2012

Les Étoiles filantes / 2 – phrase 2

—Hoy sí que no tengo ganas... —protestó Adriana.

Traduction temporaire :
— Alors là, je n'ai vraiment envie de rien... – maugréa Adriana.

12 commentaires:

  1. — Aujourd'hui, je n'ai pas du tout envie... — maugréa Adriana.

    Pronom "en" ou pas ?

    RépondreSupprimer
  2. — Aujourd'hui, je n'en ai pas du tout envie... — rouspéta Adriana.

    RépondreSupprimer
  3. —Hoy sí que no tengo ganas... —protestó Adriana.

    Pour répondre à ta question, Elena, il faut voir la suite.

    Ce qui m'embête ici, c'est que je trouve que ça manque un peu de spontanéité. Mettez-vous à la place du personnage et parlez… Une cheville ou deux seraient les bienvenues.

    « rouspéta » / « maugréa » ; je ne sais pas trop. Faites valoir vos arguments.

    RépondreSupprimer
  4. Proposition spontanée d'Irène qui est à peu près dans le même état qu'Adriana :

    — Aujourd'hui, je m'en tape le coquillard... — maugréa Adriana.

    RépondreSupprimer
  5. Pour moi, ce serait plutôt "maugréer" parce que selon le Trésor :
    2. Dire quelque chose à mi-voix, comme pour soi, avec mauvaise humeur.

    Et comme le personnage est tout seul ou presque... J'interprète qu'elle se parle.

    RépondreSupprimer
  6. D'accord, d'accord… alors moins familier ;-)))) – ce que je demande, c'est un simple et modeste aménagement avec des chevilles – que je vous donne pour éviter plus amples débordements : « alors là ».

    RépondreSupprimer
  7. — Alors là, je n'ai envie de rien... — maugréa Adriana.

    RépondreSupprimer
  8. — Alors là, je n'ai envie de rien... — maugréa Adriana.

    Est-ce que pour rendre le « sí » on ne devrait pas ajouter « vraiment » ?

    De rien / pas envie tout court ? Je te dis, il faut voir la suite… Vous en déduisez qu'elle ne veut pas quelque chose de précis ou qu'elle est lasse en général ?

    RépondreSupprimer
  9. — Alors là, je n'ai vraiment envie de rien... — maugréa Adriana.

    — Alors là, je n'en ai vraiment pas envie... — maugréa Adriana.

    — Alors là, je n'en ai aucune envie... — maugréa Adriana.

    Je pense qu'elle en a marre de tout... C'est quelque chose qui se répète.

    RépondreSupprimer
  10. Ok… dans ce cas, c'est la solution 1 qui est la meilleure :

    — Alors là, je n'ai vraiment envie de rien... — maugréa Adriana.

    J'attends la validation d'au moins une autre étoiles filantes et nous passerons à la suite.

    RépondreSupprimer
  11. OK… dans ce cas, je mets la phrase suivante.
    si Julie a des états d'âme, elle pourra toujours faire valoir son point de vue au moment des relectures.
    N'oubliez pas de prendre des notes.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.