Pages

vendredi 17 février 2012

Les Étoiles filantes – phrase 125

Al cabo de dos minutos y medio, toda esa ala de aquel piso estaba consolidada.

Traduction temporaire :
À peine deux minutes et demie plus tard, toute l'aile de cet étage était hors de danger.

12 commentaires:

  1. Merci, Julie… C'est corrigé ! ;-)
    La tienne se trouve sur la première page.

    RépondreSupprimer
  2. Deux minutes et demie plus tard, toute l'aile de cet étage était renforcée.

    RépondreSupprimer
  3. Al cabo de dos minutos y medio, toda esa ala de aquel piso estaba consolidada.

    1) Veut-il dire que ça va vite ? Dans ce cas, il conviendrait de passer par « à eine deux minutes plus tard ». Tu as eu raison, en tout cas, de ne pas mettre « au bout » (que nous avons déjà avec les couloirs et je ne sais plus quoi).

    2) Je ne comprends pas ce « consolidado » ; c'est dans quel sens ?

    RépondreSupprimer
  4. 1) Oui, d'accord.
    2) M.M.: consolidar
    1 tr. *Asegurar, *fijar, *fortalecer, *reforzar o *sujetar una cosa; darle solidez; por ejemplo, un edificio, un mueble, una institución o una situación.

    Nous avons déjà pas mal de "sécuriser"...

    RépondreSupprimer
  5. Donc pour « consolidada », c'est qu'il n'y a plus de danger à craindre ? Le cas échéant, effectivement, il faut trouver autre chose que « sécuriser », mais pas « renforcée » (ça ne veut pas dire grand-chose).

    RépondreSupprimer
  6. Je cherche dans la boîte à outils : pour l'instant j'ai trouvé seulement de la colle, des ciseaux et un marteau ! ;-))

    RépondreSupprimer
  7. On peut passer par "couvrir" :

    C (Protéger, garantir).
    1 Interposer (qqch.) comme défense, protection. è Garantir, protéger. | Couvrir qqn de son corps. | Couvrir ses arrières* (en parlant d'une armée, d'une équipe sportive). — Milit. | Le premier rang des soldats couvre le second. | Une forte armée couvre les frontières. | Rideau* de troupes couvrant la retraite. | Couvrir une ville, une position. — Protéger par une arme à feu dirigée contre d'éventuels ennemis. | Passe le premier, je te couvre. — Les signaux couvrent la marche du train.


    À peine deux minutes et demie plus tard, toute l'aile de cet étage était couverte.

    RépondreSupprimer
  8. Non, ici, ça ne va pas… Je me demande si on peut passer par « hors de danger ». Qu'en penses-tu ?

    RépondreSupprimer
  9. Oui, bonne idée, c'est plus proche de "sécurisée" :

    À peine deux minutes et demie plus tard, toute l'aile de cet étage était hors de danger.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.