Pages

samedi 10 mars 2012

Les Étoiles filantes – phrase 178

—Copiado,  teniente. Proceda con el interior del edificio. El capitán Madubar será enviado con los refuerzos cuando termine su gestación.

Traduction temporaire :
— Bien reçu, Lieutenant. Occupez-vous de l'intérieur de l'immeuble. Le Capitaine Madubar sera envoyé avec les renforts dès que sa gestation sera achevée.

3 commentaires:

  1. — Bien reçu, Lieutenant. Opérez à l'intérieur de l'immeuble. Le Capitaine Madubar sera envoyé avec les renforts, dès que sa gestation sera finie.

    Je ne suis pas sûre de mon impératif "opérez".

    RépondreSupprimer
  2. 1) « Opérez à l'intérieur de l'immeuble. » ; à mon avis, c'est plus du style, « occupez-vous de… ».
    2) Pas besoin de la virgule dans la phrase d'après.
    3) « achevée » est mieux que « finie ».

    RépondreSupprimer
  3. — Bien reçu, Lieutenant. Occupez-vous de l'intérieur de l'immeuble. Le Capitaine Madubar sera envoyé avec les renforts dès que sa gestation sera achevée.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.