Pages

lundi 5 mars 2012

Les StelR-2 – phrase 57

Al irse durmiendo, mientras lágrimas dulces y amargas acariciaban su piel, escuchó a Héctor que, como la lejana voz de un ángel, le hablaba:

Traduction temporaire :
À mesure qu'il s'endormait et tandis que des larmes douces et amères caressaient sa peau, il entendit Héctor qui, telle la voix lointaine d'un ange, lui murmurait :

5 commentaires:

  1. Au fur et à mesure qu'il s'endormait, tandis que des larmes douces et amères caressaient sa peau, il entendit Héctor qui, telle la voix lointaine d'un ange, lui disait :

    RépondreSupprimer
  2. Al irse durmiendo, mientras lágrimas dulces y amargas acariciaban su piel, escuchó a Héctor que, como la lejana voz de un ángel, le hablaba:

    Au fur et à mesure qu'il s'endormait, tandis que des larmes douces et amères caressaient sa peau, il entendit Héctor qui, telle la voix lointaine d'un ange, lui disait :

    1) Commence par « à mesure que »… ce sera plus léger.
    2) il faut que tu relies les deux premiers morceaux de la phrase avec « et » et non une virgule.
    3) En fonction de ce que tu lui dis Héctor, est-ce que tu ne peux pas trouver un synonymes de « dire » ?

    RépondreSupprimer
  3. À mesure qu'il s'endormait et tandis que des larmes douces et amères caressaient sa peau, il entendit Héctor qui, telle la voix lointaine d'un ange, lui racontait/murmurait :

    RépondreSupprimer
  4. Amélie, je préfère "murmurait".

    À mesure qu'il s'endormait et tandis que des larmes douces et amères caressaient sa peau, il entendit Héctor qui, telle la voix lointaine d'un ange, lui murmurait :

    RépondreSupprimer
  5. À mesure qu'il s'endormait et tandis que des larmes douces et amères caressaient sa peau, il entendit Héctor qui, telle la voix lointaine d'un ange, lui murmurait :

    OK… mais on dit douces amères et non douces et amères.

    Je vous mets la suite.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.