Pages

vendredi 13 avril 2012

Les Aurores boréales – phrase 72

Porque mi Pelusa nació en la isla,  pero no es persona…

Traduction temporaire :
Parce que même si ma peluche est née sur l'île, ça n'est pas un être humain.

7 commentaires:

  1. Parce que ma Peluche est née sur l'île, mais ce n'est pas un être humain.

    RépondreSupprimer
  2. Parce que même si ma peluche est née sur l'île, ce n'est pas un être humain.

    RépondreSupprimer
  3. Parce que même si ma peluche est née sur l'île, ça n'est pas un être humain.

    « ça » me paraît mieux, ça donne davantage d'oralité à la phrase.

    RépondreSupprimer
  4. Parce que même si ma peluche est née sur l'île, ça n'est pas un être humain.

    Perrine ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.