Pages

jeudi 3 mai 2012

Les Big bang – phrase 34

Desde ese momento, todos los pilotos quedaron concentrados hasta el día del encuentro.

Traduction temporaire :
À partir de là, tous les pilotes restèrent concentrés jusqu'au jour de la rencontre. 

5 commentaires:

  1. Desde ese momento, todos los pilotos quedaron concentrados hasta el día del encuentro.

    A partir de ce moment, tous les pilotes restèrent concentrés jusqu'à la rencontre.

    1) "desde ese" j'hésite avec "à partir de" ou "depuis".
    2) Est-il nécessaire de traduire "dia" pour que le lecteur comprenne qu'il s'agit du jour où la rencontre aura lieu entre les deux équipes?

    RépondreSupprimer
  2. 1) Je dirais "à partir de ce moment-là" ou "à partir de là"
    2) Je pense que nous pouvons traduire "jusqu'au jour de la rencontre".

    À partir de ce moment-là, tous les pilotes restèrent concentrés jusqu'au jour de la rencontre.

    RépondreSupprimer
  3. Desde ese momento, todos los pilotos quedaron concentrados hasta el día del encuentro.

    À partir de ce moment-là, tous les pilotes restèrent concentrés jusqu'au jour de la rencontre.

    OU – dans le but de simplifier / alléger :

    À partir de là, tous les pilotes restèrent concentrés jusqu'au jour de la rencontre.

    OK ?

    RépondreSupprimer
  4. À partir de là, tous les pilotes restèrent concentrés jusqu'au jour de la rencontre.

    Ok pour moi.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.