Pages

samedi 11 août 2012

Les Hanaq pacha – phrases 35-36

— Si te asomas por la ventana y miras a la izquierda, ves la torre Eiffel –le dice.
— Gracias –dice Julián.

Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires

5 commentaires:

  1. — Si te penches par la fenêtre et que tu regardes sur la gauche, tu vois la tour Eiffel, lui dit-il. — Merci, répond Julián.

    RépondreSupprimer
  2. — Si tu te penches par la fenêtre et que tu regardes sur la gauche, tu vois la tour Eiffel, lui dit-il. — Merci, répond Julián.

    1) « tu vois » ou « tu verras » ?
    2) On se contente de « dit-il » ?

    RépondreSupprimer
  3. 1) Je ne vois pas d'inconvénient à garder « tu vois », je trouve que c'est plus oral.

    2) Peut-être « expliquer » ?

    — Si tu te penches par la fenêtre et que tu regardes sur la gauche, tu vois la tour Eiffel, lui explique-t-il.
    — Merci, répond Julián.

    RépondreSupprimer
  4. — Si tu te penches par la fenêtre et que tu regardes sur la gauche, tu vois la tour Eiffel, lui explique-t-il.
    — Merci, répond Julián.

    OK.

    Vanessa ?

    RépondreSupprimer
  5. OK pour cela, pardon pour l'oubli !

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.