Pages

mardi 7 août 2012

Les Ollantay – phrase 186

Pero una tarde fue la propia Margarita quien bajó a recibir el nuevo libro. 

Traduction temporaire :
Jusqu'à ce qu'une après-midi, Margarita descende en personne réceptionner le livre suivant.

9 commentaires:

  1. Mais une après-midi, Margarita en personne descendit réceptionner le nouveau livre.

    RépondreSupprimer
  2. 1) Commence par : « Jusqu'à ce qu'une… »

    RépondreSupprimer
  3. Jusqu'à ce qu'une après-midi, Margarita en personne descende réceptionner le nouveau livre.

    RépondreSupprimer
  4. Jusqu'à ce qu'une après-midi, Margarita en personne descende réceptionner le nouveau livre.

    Inverse « en personne » et « descende ».

    RépondreSupprimer
  5. Jusqu'à ce qu'une après-midi, Margarita descende en personne réceptionner le nouveau livre.

    RépondreSupprimer
  6. Jusqu'à ce qu'une après-midi, Margarita descende en personne réceptionner le nouveau livre.

    « nouveau livre » ou « livre suivant » ?

    RépondreSupprimer
  7. Jusqu'à ce qu'une après-midi, Margarita descende en personne réceptionner le livre suivant.

    RépondreSupprimer
  8. Jusqu'à ce qu'une après-midi, Margarita descende en personne réceptionner le livre suivant.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.