Pages

lundi 20 août 2012

Les Ollantay – phrase 238

—Quería decirte que iremos a Estados Unidos para probar otro tratamiento.

Traduction temporaire :
— Je voulais que tu saches que nous allons partir aux États-Unis pour essayer un autre traitement. 

8 commentaires:

  1. — Je voulais te dire que nous irons aux États-Unis pour essayer un autre traitement.

    RépondreSupprimer
  2. ou:

    — Je voulais que tu saches que nous irons aux États-Unis pour essayer un autre traitement.

    RépondreSupprimer
  3. Laquelle préfères-tu ? Je préfère que tu t'habitues à trancher – cela, aussi, fait partie du métier de traducteur ;-)

    RépondreSupprimer
  4. La deuxième (mais je n'y ai pensé qu'après)(en plus, elle évite un "dire").

    — Je voulais que tu saches que nous irons aux États-Unis pour essayer un autre traitement.

    RépondreSupprimer
  5. — Je voulais que tu saches que nous irons aux États-Unis pour essayer un autre traitement.

    « irons » ou « allons partir » ?

    RépondreSupprimer
  6. Plus naturel, effectivement:

    — Je voulais que tu saches que nous allons partir aux États-Unis pour essayer un autre traitement.

    RépondreSupprimer
  7. — Je voulais que tu saches que nous allons partir aux États-Unis pour essayer un autre traitement.

    OK.

    Justine ?

    RépondreSupprimer
  8. — Je voulais que tu saches que nous allons partir aux États-Unis pour essayer un autre traitement.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.