Pages

lundi 13 août 2012

Les Pachacamac – phrases 92-93

—¿Quiénes son esos dos? Indagó malhumorada una mujer gorda y tuerta.

Traduction temporaire :
— C'est qui,  ces deux-là ? lâcha sur un ton inquisiteur empreint de mauvaise humeur une grosse femme borgne.

7 commentaires:

  1. — Qui sont ces deux-là ? demanda inquisitrice et avec mauvaise humeur, une femme grosse et borgne.

    RépondreSupprimer
  2. Passe par « C'est qui, ces deux-là »

    Après, tu as un pb de ponctuation. Reprends.

    RépondreSupprimer
  3. — C'est qui, ces deux-là ? lâcha sur un ton inquisiteur et avec mauvaise humeur une femme grosse et borgne.

    RépondreSupprimer
  4. — C'est qui, ces deux-là ? lâcha sur un ton inquisiteur et avec mauvaise humeur une femme grosse et borgne.

    Reprends la syntaxe pour : « une femme grosse et borgne. »

    RépondreSupprimer
  5. — C'est qui, ces deux-là ? lâcha sur un ton inquisiteur empreint de mauvaise humeur une grosse femme borgne.

    RépondreSupprimer
  6. — C'est qui, ces deux-là ? lâcha sur un ton inquisiteur empreint de mauvaise humeur une grosse femme borgne.

    OK.

    Perrine ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.