Pages

vendredi 17 août 2012

Les Voies lactées – phrase 60

Es una ilusión, se halla solo en una plaza, en una colonia, en algún planeta.

Traduction temporaire :
Mais ce n’est qu’une illusion,  car pour l'heure, il est seul sur une place, dans une colonie, sur une planète quelconque.

5 commentaires:

  1. Mais ce n’est qu’une illusion, car il est seul sur une place, dans une colonie, sur une planète quelconque.

    RépondreSupprimer
  2. J'ajouterais une cheville : « car pour l'heure, »

    Qu'en penses-tu ?

    RépondreSupprimer
  3. Oui, bonne idée.

    Mais ce n’est qu’une illusion, car pour l'heure, il est seul sur une place, dans une colonie, sur une planète quelconque.

    RépondreSupprimer
  4. Mais ce n’est qu’une illusion, car pour l'heure, il est seul sur une place, dans une colonie, sur une planète quelconque.

    OK.

    Cloé ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.