—¿Qué dice? —preguntó Silbernagi. Su tono melodioso había desaparecido.
Traduction temporaire :
— Qu'est-ce que vous dites ? – s'étonna Silbernagi. Le ton mélodieux de sa voix avait changé.
— Qu'est-ce que vous dites ? – s'étonna Silbernagi. Le ton mélodieux de sa voix avait changé.
— qu’est-ce que vous dites ? – demanda Silbernagi. Le ton mélodieux de sa voix avait disparu.
RépondreSupprimer— Que dites-vous ? – demanda Silbernagi. Son ton mélodieux avait disparu.
RépondreSupprimer— Qu'est-ce que vous dîtes ? – demanda Silbernagi. Le ton mélodieux de sa voix s'était éteint.
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimer« s'étonna » pour éviter « demander ».
RépondreSupprimerJe ne pense pas qu'on puisse passer par « disparu ». Essayez « changer ».
— Qu'est-ce que vous dites ? – s'étonna Silbernagi. Le ton mélodieux de sa voix avait changé.
RépondreSupprimerOK.
RépondreSupprimerUne autre validation de Lune, svp.