Pages

lundi 3 septembre 2012

Les Météores – phrase 52

Los que compraban exvotos eran más que nada los peregrinos, para luego colgarlos en las paredes del santuario de la virgen.

Traduction temporaire :
C'était principalement les pèlerins qui achetaient des ex-votos, pour ensuite les accrocher sur les murs du sanctuaire de la vierge.

9 commentaires:

  1. Ceux qui achetaient des ex-votos étaient surtout les pèlerins, qui allaient ensuite les accrocher aux murs du sanctuaire de la vierge.

    RépondreSupprimer
  2. Ceux qui achetaient les ex-votos, c'étaient notamment les pèlerins, pour les accrocher par la suite dans le sanctuaire de la vierge.

    RépondreSupprimer
  3. Passez par « C'était principalement les… »

    RépondreSupprimer
  4. C'était principalement les pèlerins qui achetaient les ex-votos et qui les accrochaient par la suite dans le sanctuaire de la vierge.

    RépondreSupprimer
  5. C'était principalement les pèlerins qui achetaient des ex-votos, pour les accrocher ensuite aux murs du sanctuaire de la vierge.

    RépondreSupprimer
  6. C'était principalement les pèlerins qui achetaient des ex-votos, pour les accrocher ensuite aux murs du sanctuaire de la vierge.

    Une légère modif :

    C'était principalement les pèlerins qui achetaient des ex-votos, pour ensuite les accrocher sur les murs du sanctuaire de la vierge.

    OK ?

    RépondreSupprimer
  7. C'était principalement les pèlerins qui achetaient des ex-votos, pour ensuite les accrocher sur les murs du sanctuaire de la vierge.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.