Pages

vendredi 7 septembre 2012

Les Ollantay / 2 – phrase 78

Cuanto tiempo pasado en purgatorio,
para olvidar la vida aquesta, en refectorio,
deseando la salvación del alma,
y viviendo por ello en el oprobio.»

Traduction temporaire :

Que de temps passé au purgatoire,
pour oublier cette vie, au réfectoire,
à désirer le salut de l’âme,
et à vivre à cause de cela dans l’opprobre. »

5 commentaires:

  1. Que de temps passé au purgatoire
    pour oublier cette vie, au réfectoire
    à désirer le salut de l’âme
    et à vivre pour cela dans l’opprobre. »

    ...

    RépondreSupprimer
  2. « pour cela » ou « à cause de cela » ?

    RépondreSupprimer
  3. Oui:

    Que de temps passé au purgatoire
    pour oublier cette vie, au réfectoire
    à désirer le salut de l’âme
    et à vivre à cause de cela dans l’opprobre. »

    RépondreSupprimer
  4. Que de temps passé au purgatoire
    pour oublier cette vie, au réfectoire
    à désirer le salut de l’âme
    et à vivre à cause de cela dans l’opprobre. »

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.