Pages

mardi 2 octobre 2012

Les Lunes – phrases 245-247

Silbernagi mandó llamar a la secretaria para que trajera un talonario. Elaboró el cheque en segundos y se lo extendió a Gretel para que lo firmara. Estaba a punto de hacerlo cuando algo la interrumpió.

Traduction temporaire :
Silbernagi fit appeler la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il remplit le chèque en quelques secondes et le tendit à Gretel pour qu'elle le signe. Elle s'apprêtait à le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

7 commentaires:

  1. Silbernagi fit appeler la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il fit le chèque en quelques secondes et il le donna à Gretel pour qu'elle le signe. Elle était sur le point de le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

    RépondreSupprimer
  2. « fit appeler » ou « appela » ?

    Pas un verbe plus intéressant que « faire » pour le chèque – a fortiori sachant que tu en mets déjà un dans le phrase précédente ?

    « donna » ; pas tout à fait ce qui est dit en V.O.

    « s'apprêtait » à la place de « être sur le point ».

    RépondreSupprimer
  3. 1) "fit appeler"
    2) on dit "remplir un chèque" il me semble.
    3) Pour "extender", je traduirais par "tendre".

    Silbernagi fit appeler la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il remplit le chèque en quelques secondes et le tendit à Gretel pour qu'elle le signe. Elle était sur le point de le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

    RépondreSupprimer
  4. Silbernagi appela la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il établit le chèque en quelques secondes et il le présenta à Gretel pour qu'elle le signe. Elle s'apprêtait à le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

    RépondreSupprimer
  5. Silbernagi fit appeler la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il remplit le chèque en quelques secondes et le tendit à Gretel pour qu'elle le signe. Elle était sur le point de le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

    Silbernagi appela la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il établit le chèque en quelques secondes et il le présenta à Gretel pour qu'elle le signe. Elle s'apprêtait à le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

    1) La question 1 « appela » / « fit appela » n'est donc pas réglée.

    2) Oui pour « remplir ».

    3) Oui pour « s'apprêtait ».

    RépondreSupprimer
  6. "fit appeler" était ma première proposition et est plus proche de la VO, alors OK pour moi pour cette solution !

    Silbernagi fit appeler la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il remplit le chèque en quelques secondes et le tendit à Gretel pour qu'elle le signe. Elle s'apprêtait à le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

    RépondreSupprimer
  7. Silbernagi fit appeler la secrétaire pour qu'elle apporte un chéquier. Il remplit le chèque en quelques secondes et le tendit à Gretel pour qu'elle le signe. Elle s'apprêtait à le faire lorsque quelque chose l'interrompit.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.