Pasado los cuatro de la madrugada los dos hombres se despidieron de la joven y se fueron a buscar la mercancía para la venta en el mercado.
Traduction temporaire :
À quatre heures du matin passées, les deux hommes prirent congé de la jeune femme et allèrent chercher leur marchandise pour la vente sur le marché.
À quatre heures du matin passées, les deux hommes prirent congé de la jeune femme et allèrent chercher leur marchandise pour la vente sur le marché.
À quatre heures du matin passé, les deux hommes prirent congé de la jeune femme et allèrent chercher leur marchandise pour la vendre sur le marché.
RépondreSupprimerÀ quatre heures du matin passé [grammaire], les deux hommes prirent congé de la jeune femme et allèrent chercher leur marchandise pour la vendre [« la venta » ; essaie de rester près de la V.O.] sur le marché.
RépondreSupprimerÀ quatre heures du matin passées, les deux hommes prirent congé de la jeune femme et allèrent chercher leur marchandise pour la vente sur le marché.
RépondreSupprimerÀ quatre heures du matin passées, les deux hommes prirent congé de la jeune femme et allèrent chercher leur marchandise pour la vente sur le marché.
RépondreSupprimerOK.
Perrine ?
OK.
RépondreSupprimer