Pages

lundi 1 octobre 2012

Projet Sonita / Cristina – phrases 70-71

No quise responder. Si no era yo por ser yo, entonces por qué las lágrimas?

Traduction temporaire :
Je préférai ne pas commenter.
Si ce n'était pas moi le problème, à cause de ma manière d'être, alors quelle était la raison de ces larmes ?

5 commentaires:

  1. Je ne voulus pas répondre.
    Si ce n’était pas moi à cause d’être comme je suis, alors quelle était la raison de ses larmes ?

    RépondreSupprimer
  2. Pour la première phrase, on laisse ça… ou : « je préférai ne rien ajouter » / « je préférai ne pas commenter » ?

    « Si ce n’était pas moi à cause d’être comme je suis, » ; un peu du charabia. Reprends.

    « ses » ou « ces » ?

    RépondreSupprimer
  3. Je préférai ne pas commenter.
    Si ce n'était pas moi le problème à cause de ma manière d'être, alors quelle était la raison de ces larmes ?

    RépondreSupprimer
  4. Je préférai ne pas commenter.
    Si ce n'était pas moi le problème à cause de ma manière d'être, alors quelle était la raison de ces larmes ?

    Je te propose juste l'ajout d'une petite virgule :

    Je préférai ne pas commenter.
    Si ce n'était pas moi le problème, à cause de ma manière d'être, alors quelle était la raison de ces larmes ?

    OK ?

    RépondreSupprimer
  5. OK :)

    Je préférai ne pas commenter.
    Si ce n'était pas moi le problème, à cause de ma manière d'être, alors quelle était la raison de ces larmes ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.