Pages

mercredi 16 janvier 2013

Projet Élodie – phrases 14-17

— Es divertido. Enseña en la universidad de Bolonia —me dijo.
Carolina estaba haciendo el CBC para Artes. Sonreía, era simpática, tenía cuerpo de bailarina y me gustaba.

Traduction temporaire :
— Il est drôle. Il enseigne à l'université de Bologne — m'expliqua-t-elle.
Carolina passait le CBC d'art. Elle souriait,  elle était sympathique, elle avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

8 commentaires:

  1. — Il est amusant. Il enseigne à l'université de Bologne — me dit-elle.
    Carolina était en train de passer l'examen du CBC d'art. Elle souriait, elle était sympathique, avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    RépondreSupprimer
  2. — Il est amusant [ou « drôle » ? Je te laisse trancher]. Il enseigne à l'université de Bologne — me dit-elle [bof ; tu dois pouvoir trouver un verbe plus intéressant ; on a déjà commenté le comment du pourquoi de la nécessité de varier un peu les plaisirs avec les « decir » en espagnol].
    Carolina était en train de passer [ce qui m'ennuie, avec le gérondif, c'est qu'on a vraiment l'impression qu'elle est en train de le faire, là] l'examen du CBC [tu dirais, l'examen de la Licence ? C'est pour la formulation que je dis ça, pas pour l'équivalence des diplomes, évidemment] d'art. Elle souriait, elle était sympathique, [du coup, répète le « elle »] avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    RépondreSupprimer
  3. — Il est drôle. Il enseigne à l'université de Bologne — m'informa-t-elle.
    Carolina passait le CBC d'art. Elle souriait, elle était sympathique, elle avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    RépondreSupprimer
  4. — Il est drôle. Il enseigne à l'université de Bologne — m'informa-t-elle [non, trop formel].
    Carolina passait le CBC d'art. Elle souriait, elle était sympathique, elle avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    RépondreSupprimer
  5. — Il est drôle. Il enseigne à l'université de Bologne — m'indiqua-t-elle.
    Carolina passait le CBC d'art. Elle souriait, elle était sympathique, elle avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    RépondreSupprimer
  6. — Il est drôle. Il enseigne à l'université de Bologne — m'indiqua-t-elle [ou « expliquer » ?].
    Carolina passait le CBC d'art. Elle souriait, elle était sympathique, elle avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    RépondreSupprimer
  7. — Il est drôle. Il enseigne à l'université de Bologne — m'expliqua-t-elle.
    Carolina passait le CBC d'art. Elle souriait, elle était sympathique, elle avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    RépondreSupprimer
  8. — Il est drôle. Il enseigne à l'université de Bologne — m'expliqua-t-elle.
    Carolina passait le CBC d'art. Elle souriait, elle était sympathique, elle avait un corps de danseuse et elle me plaisait.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.