Pages

mardi 22 janvier 2013

Projet Hélène / Audrey – phrases 125-126

- Don, al perro lo agarró la crecida - le dijo uno.
Sergio bajó la costanera.

Traduction temporaire :
- M’sieur, votre chien s’est fait coincer par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

10 commentaires:

  1. — Monsieur, la montée des eaux a emporté votre chien – lui lança l’un d’entre eux.
    Sergio dévala le font de mer.


    RépondreSupprimer
  2. — Monsieur, la montée des eaux a emporté votre chien – lui lança l’un d’entre eux.
    Sergio dévala le front de mer.


    Petite erreur sur "front" !!

    RépondreSupprimer
  3. — Monsieur [« Don » et « Doña » ne se traduisent pas, en théorie ; mais là, je dois bien avouer que « Don » sans nom + comme ça, en début de phrase… ne va pas. Mais que ça ne se reproduise pas, hein ! ;-)], la montée des eaux a emporté votre chien – lui lança [ou « annonça » ?] l’un d’entre eux.
    Sergio dévala le front de mer.

    RépondreSupprimer
  4. - M’sieur [en Argentine, "don" s'utilise comme équivalent de "señor"] - le chien a été pris au piège par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    "agarrar" : dans le dictionnaire de la RAE, en troisième entrée, on trouve "sorprender". Donc j'ai interprété un peu...

    RépondreSupprimer
  5. - M’sieur, le chien a été pris au piège [oui, bien sûr, c'est le sens… mais crois-tu la formulation naturelle dans la bouche de petits gosses des rues ?] par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    RépondreSupprimer
  6. - M’sieur, votre [tu as raison Hélène] chien s’est fait piéger par [plus adapté au niveau de langue ?] la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    RépondreSupprimer
  7. - M’sieur, votre chien s’est fait piéger [ou « coincer » ? Je te laisse trancher] par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    RépondreSupprimer
  8. - M’sieur, votre chien s’est fait coincer [j'y avais pensé mais je n'avais pas osé...] par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    RépondreSupprimer
  9. - M’sieur, votre chien s’est fait coincer [Ose ; fais des test… et on recalibre après, le cas échéant ; c'est aussi à cela que sert notre blog] par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    - M’sieur, votre chien s’est fait coincer par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    OK.

    Hélène ?

    RépondreSupprimer
  10. - M’sieur, votre chien s’est fait coincer par la montée des eaux, lui annonça l’un d’entre eux. Sergio dévala le front de mer.

    ok

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.