Pages

mardi 5 février 2013

Projet Jennifer – phrase 19

Al día siguiente, desde muy temprano, doña Sara puso en práctica sus buenos oficios culinarios.

Traduction temporaire :
Le lendemain, très tôt, doña Sara mit en pratique ses talents culinaires.

5 commentaires:

  1. Le jour suivant, bien sur très tôt, doña Sara mit en pratique ses bonnes fonctions culinaires.

    RépondreSupprimer
  2. Le jour suivant [« le jour suivant » c'est quoi ?], bien sur [pourquoi « bien sûr » ?] très tôt, doña Sara mit [confirme-moi : on était bien au passé simple depuis le début ou au passé composé ? Je ne me souviens plus ; or il ne faut pas changer…] en pratique ses bonnes fonctions [« bonnes fonctions » ?????] culinaires.

    RépondreSupprimer
  3. [On est bien au passé simple depuis le début.]

    Le lendemain, très tôt, doña Sara mit en pratique ses talents culinaires.

    RépondreSupprimer
  4. Le lendemain, très tôt, doña Sara mit en pratique ses talents culinaires.

    OK… Bonne trad.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.