Pages

lundi 25 février 2013

Projet Julie – phrase 18

A través de los ventanales gigantes del aeropuerto el cielo parece un territorio inexplorado, sin ninguna referencia fija.

Traduction temporaire :
À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel ressemble à un territoire inexploré, sans aucune référence précise.

4 commentaires:

  1. À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel a l'air d'un territoire inexploré, sans aucun modèle précis.

    RépondreSupprimer
  2. À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel a l'air [ou « ressemble » ? Comme tu veux] d'un territoire inexploré, sans aucun modèle [je ne suis pas certaine que tu aies raison de changer…] précis.

    RépondreSupprimer
  3. À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel ressemble à un territoire inexploré, sans aucune référence précise.

    RépondreSupprimer
  4. À travers les vitres gigantesques de l'aéroport, le ciel ressemble à un territoire inexploré, sans aucune référence précise.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.