Pages

vendredi 15 février 2013

Projet Sonita 5 – phrase 69

Me fue a buscar a mi casa con los ojos colorados de rabia y se soltó gritando que era lo único que me faltaba, que no conforme con ponerle los cuernos con otros cabrones, que todavía me quería ir de puta a San Diego a trabajar dizque de modelo; que si no me daba cuenta de que ese trabajo nada más me iba a conducir a la perdición, porque todas terminaban en lo mismo.

Traduction temporaire :
Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego en travaillant soi-disant comme mannequin ; est-ce que je ne voyais pas que ce boulot me conduirait à ma perte, parce que ces filles finissaient toutes de la même manière.

10 commentaires:

  1. Il est allé me chercher chez moi, les yeux rouges de colère, et il se lâcha en gueulant qu’il ne me manquait plus que ça, que, non contente de lui mettre les cornes avec d’autres salauds, que je voulais aussi aller faire la pute à San Diego et travailler, soi-disant, comme mannequin ; que si je ne me rendais pas compte que ce travail allait me conduire à ma perte, parce que toutes ces femmes finissaient de la même manière.

    RépondreSupprimer
  2. Me fue a buscar a mi casa con los ojos colorados de rabia y se soltó gritando que era lo único que me faltaba, que no conforme con ponerle los cuernos con otros cabrones, que todavía me quería ir de puta a San Diego a trabajar dizque de modelo; que si no me daba cuenta de que ese trabajo nada más me iba a conducir a la perdición, porque todas terminaban en lo mismo.

    Il est allé [je crois que ce serait mieux avec « venu »] me chercher [ou me « trouver » ?] chez moi, les yeux rouges de colère, et il se lâcha [temps] en [« , » + pas de « en »] gueulant qu’il ne me manquait plus que ça [pas très naturel],

    Fais déjà ça.

    que, non contente de lui mettre les cornes avec d’autres salauds, que je voulais aussi aller faire la pute à San Diego et travailler, soi-disant, comme mannequin ; que si je ne me rendais pas compte que ce travail allait me conduire à ma perte, parce que toutes ces femmes finissaient de la même manière.

    RépondreSupprimer
  3. Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché gueulant que ça c'était le comble,

    RépondreSupprimer
  4. Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché [cf mon commentaire précédent : VIRGULE] gueulant que ça [virgule] c'était le comble,

    que no conforme con ponerle los cuernos con otros cabrones, que todavía me quería ir de puta a San Diego a trabajar dizque de modelo;
    que, non contente de lui mettre les cornes avec d’autres [« des »] salauds, que [supprime ; sinon, c'est incorrect] je voulais aussi aller faire la pute à San Diego et [non, ça n'est pas autre chose, donc pas « et » ; d'ailleurs, regarde la V.O. : « A »] travailler, [pas besoin] soi-disant [pas besoin], comme mannequin ;

    RépondreSupprimer
  5. Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que, non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego pour travailler soi-disant comme mannequin ;

    RépondreSupprimer
  6. Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que, non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego pour travailler soi-disant comme mannequin ; est-ce que je ne me rendais pas compte que ce travail allait me conduire à ma perte, parce que toutes les femmes dans ce genre finissaient de la même manière.

    RépondreSupprimer
  7. Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que, non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego pour travailler [avec « en travaillant »] soi-disant comme mannequin ; est-ce que je ne me rendais pas compte [avec « voir », ce sera plus simple] que ce travail [« job » / « boulot » ?] allait me conduire à ma perte [avec « me conduirait »], parce que toutes les femmes dans ce genre [simplement avec « les autres »] finissaient de la même manière.

    RépondreSupprimer
  8. Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que, non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego en travaillant soi-disant comme mannequin ; est-ce que je ne voyais pas que ce boulot me conduirait à ma perte, parce que toutes les autres finissaient de la même manière.

    RépondreSupprimer
  9. Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que, non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego en travaillant soi-disant comme mannequin ; est-ce que je ne voyais pas que ce boulot me conduirait à ma perte, parce que toutes les autres finissaient de la même manière.

    En fait, la fin ne va pas ; je te propose :

    Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que, non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego en travaillant soi-disant comme mannequin ; est-ce que je ne voyais pas que ce boulot me conduirait à ma perte, parce que ces filles finissaient toutes de la même manière.

    OK ?

    RépondreSupprimer
  10. OK !

    ***
    Il est venu me trouver chez moi, les yeux rouges de colère, et il s'est lâché, gueulant que ça, c'était le comble, que, non contente de lui mettre les cornes avec des salauds, je voulais aussi aller faire la pute à San Diego en travaillant soi-disant comme mannequin ; est-ce que je ne voyais pas que ce boulot me conduirait à ma perte, parce que ces filles finissaient toutes de la même manière.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.