Fue en esos momentos cuando entendió que había caído en una trampa; una docena de lobos grises le rodeaban.
Traduction temporaire :
Il comprit alors qu'il était tombé dans un piège ; une douzaine de loups gris l'entouraient.
Il comprit alors qu'il était tombé dans un piège ; une douzaine de loups gris l'entouraient.
Il comprit alors [car la structure d'insistance impliquerait « qu'il comprit » : lourd avec la suite] qu'il était tombé dans un piège ; une douzaine de loups gris l'entouraient [néanmoins, je trouverais la voix passive plus intéressante ici vu la position de victime du protagoniste].
RépondreSupprimerIl comprit alors qu'il était tombé dans un piège ; une douzaine de loups gris l'entouraient.
RépondreSupprimerOK.