Pages

dimanche 17 mars 2013

Projet Élise 2 – phrase 55

Un efímero placer, esa curiosidad que me salvó para siempre al impulsar en aquel entonces –cuando mi señor se fue de viaje dejándome el enorme manojo de llaves y la rotunda interdicción de usar la más pequeña– a develar el misterio del cuarto cerrado.

Traduction temporaire :
Un plaisir bien léger, cette curiosité qui, à l'époque, m’a sauvée à jamais – quand, partant en voyage, mon seigneur m'a laissé son énorme trousseau de clés et m'a formellement interdit d'utiliser la plus petite – m'incitant ainsi à percer le mystère de la pièce fermée.

11 commentaires:

  1. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui m’a sauvée pour toujours à l’époque – quand mon seigneur est parti en voyage, me laissant l’énorme trousseau de clés et l’interdiction formelle d’utiliser la plus petite – en me poussant à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  2. Un plaisir bien léger [idem que dans la phrase précédente ?], [cheville « que » ? et donc sans la virgule] cette curiosité qui m’a sauvée pour toujours [ou « à jamais » ?] à l’époque – quand mon seigneur est parti en voyage, me laissant l’énorme trousseau de clés et l’interdiction [il l'a laissée avec l'interdiction ????? Mal formulé] formelle d’utiliser la plus petite – en me poussant [ou avec « inciter » ?] à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  3. Un plaisir bien léger [idem que dans la phrase précédente ?], [cheville « que » ? et donc sans la virgule] cette curiosité qui m’a sauvée pour toujours [ou « à jamais » ?] à l’époque – quand mon seigneur est parti en voyage, me laissant l’énorme trousseau de clés et l’interdiction [il l'a laissée avec l'interdiction ????? Mal formulé] formelle d’utiliser la plus petite – en me poussant [ou avec « inciter » ?] à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  4. Un plaisir bien léger, [je préfère sans "que" avec le "qui" qui suit, non ?] cette curiosité qui m’a sauvée à jamais à l’époque – quand mon seigneur est parti en voyage, me laissant l’énorme trousseau de clés et m'interdisant formellement d’utiliser la plus petite – en m'incitant à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  5. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui m’a sauvée à jamais à l’époque – quand mon seigneur est parti en voyage [ou « quand, partant en voyage, ………… » Essaie et dis-moi], me laissant l’énorme trousseau de clés et m'interdisant formellement d’utiliser la plus petite – en m'incitant à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  6. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui m’a sauvée à jamais à l’époque – quand, partant en voyage, mon seigneur m'a laissé l'énorme trousseau de clés et m'a formellement interdit d'utiliser la plus petite – en m'incitant à percer le mystère de la pièce fermée.

    C'est mieux, il y a moins de gérondifs comme ça !

    RépondreSupprimer
  7. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui m’a sauvée à jamais à l’époque – quand, partant en voyage, mon seigneur m'a laissé l' [ou « son » ? Comme tu veux] énorme trousseau de clés et m'a formellement interdit d'utiliser la plus petite – en m'incitant [ou « m'incitant ainsi » ?] à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  8. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui m’a sauvée à jamais à l’époque – quand, partant en voyage, mon seigneur m'a laissé son énorme trousseau de clés et m'a formellement interdit d'utiliser la plus petite – m'incitant ainsi à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  9. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui m’a sauvée à jamais à l’époque [comme ça fait bizarre « jamais » + « à l'époque », avance « à l'époque »] – quand, partant en voyage, mon seigneur m'a laissé son énorme trousseau de clés et m'a formellement interdit d'utiliser la plus petite – m'incitant ainsi à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  10. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui, à l'époque, m’a sauvée à jamais – quand, partant en voyage, mon seigneur m'a laissé son énorme trousseau de clés et m'a formellement interdit d'utiliser la plus petite – m'incitant ainsi à percer le mystère de la pièce fermée.

    RépondreSupprimer
  11. Un plaisir bien léger, cette curiosité qui, à l'époque, m’a sauvée à jamais – quand, partant en voyage, mon seigneur m'a laissé son énorme trousseau de clés et m'a formellement interdit d'utiliser la plus petite – m'incitant ainsi à percer le mystère de la pièce fermée.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.