Pages

mercredi 6 mars 2013

Projet Sonita 5 – phrase 107

Así que no hubo manera de dejarlos.

Traduction temporaire :
Donc, il y a pas eu moyen de les quitter.

4 commentaires:

  1. Donc, je n'ai pas trouvé le moyen de les quitter.

    RépondreSupprimer
  2. Donc, je n'ai pas trouvé [mal dit… parce que tu changes] le moyen de les quitter.

    RépondreSupprimer
  3. Donc, il y a pas eu moyen de les quitter.

    RépondreSupprimer
  4. Donc, il y a pas eu moyen de les quitter.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.