La calidad de servicio ya había descendido visiblemente por lo menos dos años antes, pero luego de ese decreto mucho más.
Traduction temporaire :
La qualité du service avait commencé à visiblement se dégrader depuis au moins deux ans ; mais après ledit décret, ç'avait été de mal en pis.
La qualité du service avait commencé à visiblement se dégrader depuis au moins deux ans ; mais après ledit décret, ç'avait été de mal en pis.
La qualité du service avait déjà baissé visiblement, au moins depuis deux ans, mais suite au dit décret, beaucoup plus.
RépondreSupprimerLa qualité du service avait déjà baissé [passe par « se dégrader »] visiblement [inverse], [non, pas la virgule] au moins depuis deux ans [et le « antes »], mais suite au dit [orthographe] décret, beaucoup plus [« ç'avait été de mal en pis »].
RépondreSupprimerLa qualité du service s'était déjà visiblement dégradée au moins deux ans plus tôt, mais suite au-dit décret, ç'avait été de mal en pis.
RépondreSupprimerLa qualité du service s'était déjà visiblement dégradée au moins deux ans plus tôt, mais suite au-dit décret, ç'avait été de mal en pis.
RépondreSupprimerJe te propose :
La qualité du service avait commencé a visiblement se dégrader depuis au moins deux ans ; mais après ledit décret, ç'avait été de mal en pis.
La qualité du service avait commencé à visiblement se dégrader depuis au moins deux ans ; mais après ledit décret, ç'avait été de mal en pis.
RépondreSupprimerOK
Il faudrait la valider...
RépondreSupprimer