Pages

mardi 23 avril 2013

Projet Émilie – phrase 67

Lo interesante es que esta idea no se me ha ocurrido ahora a mí, sino que fue algo que realmente ocurrió, Marzo me contó que la había observado él mismo en la cárcel de Valdivia cuando estuvo preso y que había vivido esa experiencia mientras conversaba con Hernán L. y le contaba que su padre, su padre, era yo, era escritor.

Traduction temporaire :
Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient là à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il avait lui-même observé une telle situation dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était détenu et qu’il avait vécu l'expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

8 commentaires:

  1. Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient en ce moment à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il l’avait lui-même observé dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était enfermé et qu’il avait vécu cette expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    RépondreSupprimer
  2. Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient en ce moment à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il l’avait lui-même [la type ou la situation ?] observé dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était enfermé [« retenu » ?] et qu’il avait vécu cette expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    RépondreSupprimer
  3. La situation, à mon avis, mais le problème, c'est que Marzo a fait plus qu'observer: il l'a vécue...

    Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient en ce moment à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il avait lui-même observé la situation dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était retenu et qu’il avait vécu cette expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    RépondreSupprimer
  4. Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient en ce moment à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il avait lui-même observé la situation dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était retenu [« détenu » ?] et [cheville : « même » ou inutile ?] qu’il avait vécu cette expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    RépondreSupprimer
  5. Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient en ce moment à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il avait lui-même observé la situation dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était détenu et même qu’il avait vécu cette expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    RépondreSupprimer
  6. Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient en ce moment [ou « , là, » ? Je ne sais pas trop] à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il avait lui-même observé la [ou « une telle » ?] situation dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était détenu et même qu’il avait vécu cette expérience [ou simplement : « l' »] tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    RépondreSupprimer
  7. Mais la répétition de "même" n'est pas terrible, non? J'essaie en l'enlevant.

    Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient là à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il avait lui-même observé une telle situation dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était détenu et qu’il avait vécu l'expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    RépondreSupprimer
  8. Ce qui est intéressant, c’est qu’il ne s’agit pas d’une idée qui me vient là à l’esprit, mais bien de quelque chose qui a vraiment eu lieu ; Marzo m’a rapporté qu’il avait lui-même observé une telle situation dans la prison de Valdivia lorsqu’il y était détenu et qu’il avait vécu l'expérience tandis qu’il discutait avec Hernán L. et lui racontait que son père – son père, c’était moi – était écrivain.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.