Pages

samedi 20 avril 2013

Projet Manon / Élise – titre + phrase 1

Pour « Lectures d'ailleurs », Manon Tressol et Élise Poullain se mettent en tandem afin de mener à bien la traduction de « El circúlo », de l'Argentin Guillermo Echeverría.


El círculo

Guillermo Echeverría
(Argentine)

La caída en la grieta espaciotemporal había averiado casi todos nuestros sistemas: navegación,  comunicaciones; a duras penas funcionaban los estabilizadores y perdíamos energía a cada instante.

Traduction temporaire :

Le cercle


Guillermo Echeverría
(Argentine)


La chute dans la faille spatio-temporelle avait endommagé presque tous nos systèmes : navigation et communications ; les stabilisateurs fonctionnaient difficilement et nous perdions constamment de l’énergie.

5 commentaires:

  1. Le cercle.

    La chute dans la faille spatio-temporelle avait endommagé presque tous nos systèmes : navigation, communication ; les stabilisateurs fonctionnaient difficilement et nous perdions de l’énergie à chaque instant.

    RépondreSupprimer
  2. Le cercle

    La chute dans la faille spatio-temporelle avait endommagé presque tous nos systèmes : navigation, [« et » ?] communication ; les stabilisateurs fonctionnaient difficilement et nous perdions de l’énergie à chaque instant [« constamment » ?].

    RépondreSupprimer
  3. Le cercle

    La chute dans la faille spatio-temporelle avait endommagé presque tous nos systèmes : navigation et communications ; les stabilisateurs fonctionnaient difficilement et nous perdions de l’énergie constamment.

    RépondreSupprimer
  4. Le cercle

    La chute dans la faille spatio-temporelle avait endommagé presque tous nos systèmes : navigation et communications ; les stabilisateurs fonctionnaient difficilement et nous perdions de l’énergie constamment.

    Juste une petite inversion à la fin…

    Le cercle

    La chute dans la faille spatio-temporelle avait endommagé presque tous nos systèmes : navigation et communications ; les stabilisateurs fonctionnaient difficilement et nous perdions constamment de l’énergie.

    J'enregistre et je vous mets la suite.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.