Pages

jeudi 25 juillet 2013

Projet Julie – phrase 81

El tono, las pausas antes de decidirse por una u otra expresión, el volumen que baja de manera casi imperceptible, todo puede esconder un juicio, una ironía, un reproche.

Traduction temporaire :
Le ton,  les pauses avant de se décider pour une expression ou une autre, le volume qui baisse de façon quasi imperceptible, tout peut dissimuler un jugement, de l'ironie, un reproche.

4 commentaires:

  1. Le ton, les pauses avant de se décider pour une expression ou une autre, le volume qui baisse de façon quasi imperceptible, tout peut dissimuler un jugement, une ironie, un reproche.

    RépondreSupprimer
  2. Le ton, les pauses avant de se décider pour une expression ou une autre, le volume qui baisse de façon quasi imperceptible, tout peut dissimuler un jugement, une [« de l' » ?] ironie, un reproche.

    RépondreSupprimer
  3. Le ton, les pauses avant de se décider pour une expression ou une autre, le volume qui baisse de façon quasi imperceptible, tout peut dissimuler un jugement, de l'ironie, un reproche.

    RépondreSupprimer
  4. Le ton, les pauses avant de se décider pour une expression ou une autre, le volume qui baisse de façon quasi imperceptible, tout peut dissimuler un jugement, de l'ironie, un reproche.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.