Pages

mercredi 28 août 2013

Projet Elena 6 – phrases 41-44

Hablaba muy bien francés, pero no era francesa: lo noté cuando dijo baroque. Sus erres sonaban españolas.
-La sala tiene dos ventanales. Uno da a una embajada...

Traduction temporaire :
Elle parlait très bien le français, mais elle n’était pas française ; je le remarquai quand elle prononça le mot baroque. Ses « r » avaient une consonance espagnole.
— Le salon a deux baies vitrées. L’une d’elles donne sur l’Ambassade…

6 commentaires:

  1. Elle parlait très bien le français, mais elle n’était pas française, je le remarquai au moment où elle prononça le mot baroque. Ses èr avaient une consonance espagnole.
    — Le salon a deux baies vitrées. L’une d’elles donnant sur l’Ambassade…

    RépondreSupprimer
  2. Elle parlait très bien le français, mais elle n’était pas française, [point-virgule] je le remarquai au moment où [simplifie] elle prononça le mot baroque. Ses èr avaient une consonance espagnole.
    — Le salon a deux baies vitrées. L’une d’elles donnant [pourquoi tu changes ?] sur l’Ambassade…

    RépondreSupprimer
  3. Elle parlait très bien le français, mais elle n’était pas française ; je le remarquai quand elle prononça le mot baroque. Ses èr avaient une consonance espagnole.
    — Le salon a deux baies vitrées. L’une d’elles donne sur l’Ambassade…

    RépondreSupprimer
  4. Elle parlait très bien le français, mais elle n’était pas française ; je le remarquai quand elle prononça le mot baroque. Ses èr [pour pas « r », avec les guillemets, au fait ?] avaient une consonance espagnole.
    — Le salon a deux baies vitrées. L’une d’elles donne sur l’Ambassade…

    RépondreSupprimer
  5. Elle parlait très bien le français, mais elle n’était pas française ; je le remarquai quand elle prononça le mot baroque. Ses « r » avaient une consonance espagnole.
    — Le salon a deux baies vitrées. L’une d’elles donne sur l’Ambassade…

    RépondreSupprimer
  6. Elle parlait très bien le français, mais elle n’était pas française ; je le remarquai quand elle prononça le mot baroque. Ses « r » avaient une consonance espagnole.
    — Le salon a deux baies vitrées. L’une d’elles donne sur l’Ambassade…

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.