Pages

mardi 24 septembre 2013

Projet Caroline 2 – phrase 53

Un rayo centelleó a lo lejos entre las nubes negras, e iluminó por un instante el anciano y delgado rostro de Satanás, que en ese momento salía de la estancia seguido por Mammón.

Traduction temporaire :
Un éclair étincela au loin, parmi les nuages noirs, et illumina un instant le visage âgé et amaigri de Satan, qui sortait alors du séjour, suivi par Mammón.

4 commentaires:

  1. Un rayon lumineux scintilla au loin parmi les nuages noirs, et illumina un instant le visage âgé et fin de Satan, qui sortait alors du séjour, suivi par Mammón.

    RépondreSupprimer
  2. Un rayon lumineux [« éclair » ?] scintilla au loin [ponctuation] parmi [« dans » ?] les nuages noirs, et illumina un instant le visage âgé et fin [inexact] de Satan, qui sortait alors du séjour, suivi par Mammón.

    RépondreSupprimer
  3. Un éclair étincela au loin, parmi les nuages noirs, et illumina un instant le visage âgé et amaigri de Satan, qui sortait alors du séjour, suivi par Mammón.

    RépondreSupprimer
  4. Un éclair étincela au loin, parmi les nuages noirs, et illumina un instant le visage âgé et amaigri de Satan, qui sortait alors du séjour, suivi par Mammón.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.