Pages

mardi 24 septembre 2013

Projet Elena 6 – phrases 128-129

El ascensor olía fuertemente a mandarina. Alguien había pelado una mandarina allí dentro, pero ¿cuándo? 

Traduction temporaire :
L’ascenseur sentait une forte odeur de mandarine. Quelqu’un avait épluché une mandarine à l’intérieur, mais quand ? 

6 commentaires:

  1. L’ascenseur sentait fortement la mandarine. Quelqu’un avait épluché une mandarine à l’intérieur, mais quand ?

    RépondreSupprimer
  2. L’ascenseur sentait fortement [avec « odeur »] la mandarine. Quelqu’un avait épluché une mandarine à l’intérieur, mais quand ?

    RépondreSupprimer
  3. L’ascenseur avait une forte odeur à mandarine. Quelqu’un avait épluché une mandarine à l’intérieur, mais quand ?

    RépondreSupprimer
  4. L’ascenseur avait [le bon verbe] une forte odeur à [incorrect] mandarine. Quelqu’un avait épluché une mandarine à l’intérieur, mais quand ?

    RépondreSupprimer
  5. L’ascenseur sentait une forte odeur de mandarine. Quelqu’un avait épluché une mandarine à l’intérieur, mais quand ?

    RépondreSupprimer
  6. L’ascenseur sentait une forte odeur de mandarine. Quelqu’un avait épluché une mandarine à l’intérieur, mais quand ?

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.