Pages

samedi 21 septembre 2013

Projet Nadia / Élise – phrase 96

Curiosamente, la lista de amantes, ardientes y dispuestos a jugarse la vida por una caricia, proliferó luego a velocidad supersónica.

Traduction temporaire :
Bizarrement, la liste de ses amants, ardents et prêts à risquer leur vie pour une caresse, s'allongea ensuite à une vitesse supersonique.

5 commentaires:

  1. Bizarrement, la liste des amants, ardents et prêts à risquer leur vie pour une caresse, s'allongea ensuite à une vitesse supersonique.

    RépondreSupprimer
  2. Bizarrement, la liste des [« de ses » ?] amants, ardents et prêts à risquer leur vie pour une caresse, s'allongea ensuite à une vitesse supersonique.

    RépondreSupprimer
  3. Bizarrement, la liste de ses amants, ardents et prêts à risquer leur vie pour une caresse, s'allongea ensuite à une vitesse supersonique.

    RépondreSupprimer
  4. Bizarrement, la liste de ses amants, ardents et prêts à risquer leur vie pour une caresse, s'allongea ensuite à une vitesse supersonique.

    OK.

    Nadia ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.