Pages

mardi 29 octobre 2013

Projet Sarah 8 – phrases 4-7

Elijan, les dije, un programa que les guste a los dos. Así lo hicieron, a regañadientes. Pero, obviamente, los conflictos crecieron, y hasta hubo uno que otro grito y manotazo. Nada que pasara a mayores.

Traduction temporaire :
Choisissez, leur ai-je dit, quelque chose qui vous plaise à tous les deux. Ce qu’ils ont fait, à contrecœur. Mais, évidemment, les conflits se sont multipliés, allant parfois jusqu'aux cris ou aux claques. Mais ce n’est guère allé plus loin.

4 commentaires:

  1. Choisissez, leur ai-je dit, un programme qui vous plaise à tous les deux. C’est ce qu’ils ont fait, à contre-cœur. Mais, évidemment, les conflits se sont multipliés, allant même parfois jusqu'à un cri ou une claque. Mais ce n’est pas allé plus loin.

    RépondreSupprimer
  2. Choisissez, leur ai-je dit, un programme [« quelque chose » ; ça évite de répéter] qui vous plaise à tous les deux. C’est [supprime ; ça allège et ça contourne le tic du « c'es »] ce qu’ils ont fait, à contre-cœur [orthographe ? Vérifie…]. Mais, évidemment, les conflits se sont multipliés, allant même [nécessaire ?] parfois jusqu'à un cri [au pluriel ?] ou une claque. Mais ce n’est pas allé plus loin.

    RépondreSupprimer
  3. Choisissez, leur ai-je dit, quelque chose qui vous plaise à tous les deux. Ce qu’ils ont fait, à contrecœur. Mais, évidemment, les conflits se sont multipliés, allant parfois jusqu'aux cris ou aux claques. Mais ce n’est pas allé plus loin.

    RépondreSupprimer
  4. Choisissez, leur ai-je dit, quelque chose qui vous plaise à tous les deux. Ce qu’ils ont fait, à contrecœur. Mais, évidemment, les conflits se sont multipliés, allant parfois jusqu'aux cris ou aux claques. Mais ce n’est guère allé plus loin.

    Avec une petite modif… OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.