Pages

dimanche 10 novembre 2013

Projet Elena 6 – phrase 208

En ese momento debió ver en mis ojos una sombra de duda; tomó un sorbo de café y volvió a empezar: me explicó que era directora del departamento de localizaciones de una productora de cine americana, que la enviaba a buscar decorados a Europa.

Traduction temporaire :
À cet instant, elle dut percevoir l’ombre d’un doute dans mes yeux ; elle but une gorgée de café et poursuivit : elle m’expliqua qu’elle était la directrice de l'agence de repérages d’une société américaine de production de cinéma, qui l’avait envoyée en Europe pour trouver des décors.

4 commentaires:

  1. À cet instant, elle dut percevoir dans mes yeux l’ombre d’un doute ; elle but une gorgée de café et recommença : elle m’expliqua qu’elle était directrice du département de repérages d’une société de production de cinéma américaine, qui l’avait envoyée en Europe pour trouver des décors.

    RépondreSupprimer
  2. À cet instant, elle dut percevoir dans mes yeux l’ombre d’un doute [inverse la syntaxe] ; elle but une gorgée de café et recommença [avec « poursuivre »] : elle m’expliqua qu’elle était [« la » ?] directrice du département de repérages [tu as vérifié que ça se dit ?] d’une société de production de cinéma américaine [avance l'adjectif], qui l’avait envoyée en Europe pour trouver des décors.

    RépondreSupprimer
  3. À cet instant, elle dut percevoir l’ombre d’un doute dans mes yeux ; elle but une gorgée de café et poursuivit : elle m’expliqua qu’elle était la directrice de l'agence de repérages d’une société américaine de production de cinéma, qui l’avait envoyée en Europe pour trouver des décors.

    RépondreSupprimer
  4. À cet instant, elle dut percevoir l’ombre d’un doute dans mes yeux ; elle but une gorgée de café et poursuivit : elle m’expliqua qu’elle était la directrice de l'agence de repérages d’une société américaine de production de cinéma, qui l’avait envoyée en Europe pour trouver des décors.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.