La pulcritud del dependiente llamó especialmente mi atención. Utilizaba unos guantes blancos, de esos de sala de operaciones, y sometía al jamón serrano a la desintegración en delgadísimas lonjas.
Traduction temporaire :
La propreté éclatante du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes qu'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
La propreté éclatante du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes qu'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
La propreté du commerçant attira spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, de ceux utilisés dans les salles d'opération, et procédait à la découpe du jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerLa propreté du commerçant [ou « vendeur » ? Vérifiez…] attira [ou « retenir » ?] spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, de ceux [plus fluide ?] utilisés dans les salles d'opération, et procédait à la découpe [plus naturel ?] du jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerLa propreté du vendeur [on a mis vendeur pour dependiente dans une phrase précédente] attira spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, ceux des salles d'opération, et procédait à la coupe du jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerLa propreté du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes que l'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimer[je n'ai pas mis vendeur parce qu'on l'a déjà dans la phrase précédente...]
Sarah : OK… Bien vu.
RépondreSupprimerLa propreté [au fait, est-ce que du coup, il ne faudra pas un terme qui traduise encore plus ldiée… ou l'ajout d'un adjectif ?] du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes que l'on [« qu'on »] utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
La propreté éclatante du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes qu'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerLa propreté éclatante [ou « immaculée » ? Comme vous voulez…] du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes qu'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerLa propreté éclatante du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes qu'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerLa propreté éclatante [ou « immaculée » ? Comme vous voulez…/moi j'aime bien éclatante dans ce contexte. Sarah, tu préfères quoi?] du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes qu'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerLa propreté éclatante du commerçant retint spécialement mon attention. Il portait des gants blancs, les mêmes qu'on utilise dans les salles d'opération, et s'appliquait à découper le jambon en de très fines tranches.
RépondreSupprimerOK.