A las ocho y cuarto nos despedíamos con un beso: yo me iba a trabajar y ella a abrir su enorme armario para elegir, según las características del piso que hubiera decidido visitar, el disfraz del día.
Traduction temporaire :
À huit heures et quart, nous prenions congé avec un baiser : moi, j'allais à mon travail, tandis qu'elle se postait devant son énorme armoire, pour choisir, en fonction de l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
À huit heures et quart, nous prenions congé avec un baiser : moi, j'allais à mon travail, tandis qu'elle se postait devant son énorme armoire, pour choisir, en fonction de l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
À huit heures et quart, on se disait au revoir en s’embrassant : moi, je me dirigeais vers mon travail et elle vers son énorme armoire pour choisir, selon les caractéristiques de l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
RépondreSupprimerÀ huit heures et quart, on se disait au revoir en s’embrassant [« nous prenions congé avec un baiser »] : moi, je me dirigeais vers [peu naturel / fais plus simple] mon travail et elle vers [adapte, du coup…] son énorme armoire [virgule] pour choisir, selon les caractéristiques de [pas plus simple avec « en fonction de » ?] l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
RépondreSupprimerÀ huit heures et quart, nous prenions congé avec un baiser : moi, j'allais à mon travail et elle à son énorme armoire, pour choisir, en fonction de l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
RépondreSupprimerÀ huit heures et quart, nous prenions congé avec un baiser : moi, j'allais à mon travail et elle [je te propose : « tandis qu'elle, elle se postait devant »] à son énorme armoire, pour choisir, en fonction de l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
RépondreSupprimerÀ huit heures et quart, nous prenions congé avec un baiser : moi, j'allais à mon travail, tandis qu'elle se postait devant son énorme armoire, pour choisir, en fonction de l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
RépondreSupprimerÀ huit heures et quart, nous prenions congé avec un baiser : moi, j'allais à mon travail, tandis qu'elle se postait devant son énorme armoire, pour choisir, en fonction de l’appartement qu’elle avait décidé de visiter, son déguisement de la journée.
RépondreSupprimerOK.