Pages

jeudi 13 février 2014

Projet Céline – phrase 119


No, dijo, no es verdad, lo que le he dicho, quizás si le digo a usted, una desconocida, una desconocida amiga a quien seguramente no volveré a ver, quizás si le digo la verdad, con ella, con esas palabras que llevan la forma de mi situación y de mi determinación, con ellas, con las palabras y conmigo dentro de ellas, la ayude en su soledad si es que está sola.

Traduction temporaire :
Non, dit-il, ce n’est pas vrai, ce que je vous ai dit ; peut-être que si c’est à vous que je le dis, une inconnue, une inconnue amie que je ne reverrai probablement jamais, peut-être que si je vous dis la vérité, avec elle, avec ces mots qui témoignent de ma situation et de ma détermination, avec eux, avec les mots et avec moi-même à l’intérieur d’eux, peut-être que je vous aiderai dans votre solitude, si tant est que vous soyez seule.

4 commentaires:

  1. Non, dit-il, ce n’est pas vrai, ce que je vous ai dit ; peut-être que si c’est à vous que je le dis, une inconnue, une amie inconnue que je ne reverrai probablement jamais, peut-être que si je vous dis la vérité, avec elle, avec ces mots qui témoignent de ma situation et de ma détermination, avec eux, avec les mots et avec moi-même à l’intérieur d’eux, peut-être que je vous aide dans votre solitude, si tant est que vous soyez seule.

    RépondreSupprimer
  2. Non, dit-il, ce n’est pas vrai, ce que je vous ai dit ; peut-être que si c’est à vous que je le dis, une inconnue, une amie inconnue [pas sûre pour l'inversion // est-ce que ça ne change pas le sens ?] que je ne reverrai probablement jamais, peut-être que si je vous dis la vérité, avec elle, avec ces mots qui témoignent de ma situation et de ma détermination, avec eux, avec les mots et avec moi-même à l’intérieur d’eux, peut-être que je vous aide [futur ?] dans votre solitude, si tant est que vous soyez seule.

    RépondreSupprimer
  3. Non, dit-il, ce n’est pas vrai, ce que je vous ai dit ; peut-être que si c’est à vous que je le dis, une inconnue, une inconnue amie que je ne reverrai probablement jamais, peut-être que si je vous dis la vérité, avec elle, avec ces mots qui témoignent de ma situation et de ma détermination, avec eux, avec les mots et avec moi-même à l’intérieur d’eux, peut-être que je vous aiderai dans votre solitude, si tant est que vous soyez seule.

    RépondreSupprimer
  4. Non, dit-il, ce n’est pas vrai, ce que je vous ai dit ; peut-être que si c’est à vous que je le dis, une inconnue, une inconnue amie que je ne reverrai probablement jamais, peut-être que si je vous dis la vérité, avec elle, avec ces mots qui témoignent de ma situation et de ma détermination, avec eux, avec les mots et avec moi-même à l’intérieur d’eux, peut-être que je vous aiderai dans votre solitude, si tant est que vous soyez seule.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.