Pages

dimanche 9 février 2014

Projet Joana – phrases 70-73

Una pequeñita puta pensé. Así la llamaría después. Siguió moviéndose hacía la silla coja por la cama hasta que llegó a tocar mis rodillas y se trepó sobre mí. Iba a reventar.

Traduction temporaire :
Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit, vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. Je n'en pouvais plus.

12 commentaires:

  1. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça après. Elle continua à se déplacer sur le lit vers la chaise branlante jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et grimpa sur moi. J'allais exploser.

    RépondreSupprimer
  2. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça [virgule] après. Elle continua à se déplacer sur le lit vers la chaise branlante [virgule] jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et grimpa [grammaire] sur moi. J'allais exploser.

    RépondreSupprimer
  3. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. J'allais exploser.

    RépondreSupprimer
  4. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit, vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. J'allais exploser [ça n'est pas le verbe que tu as utilisé dans la phrase précédente ? Vérifie et dis-moi].

    RépondreSupprimer
  5. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit, vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. J'allais exploser [ça n'est pas le verbe que tu as utilisé dans la phrase précédente ? Vérifie et dis-moi/c'est bien celui-ci que j'ai utilisé: "¡Me reventaba las pelotas la mocosa! Elle me faisait exploser les couilles, la morveuse !].

    RépondreSupprimer
  6. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit, vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. J'allais éclater [ou: je n'en pouvais plus].

    RépondreSupprimer
  7. [pas de commentaire...est-ce un oubli?]

    RépondreSupprimer
  8. Oui :-) Tu as bien fait de me « rappeler ». Quand tu vois que ça bouge chez les autres et pas chez toi, fais-le tout de suite.

    Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit, vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. J'allais éclater [ou: je n'en pouvais plus // « exploser », si tu ne l'as pas déjà].

    RépondreSupprimer
  9. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit, vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. J'allais éclater [ou: je n'en pouvais plus // « exploser », si tu ne l'as pas déjà / on l'a dans la phrase précédente].

    RépondreSupprimer
  10. Une petite pute, pensais-je. Je l'appellerais comme ça, après. Elle continua à se déplacer sur le lit, vers la chaise branlante, jusqu'à ce qu'elle arrive à toucher mes genoux et me grimpa dessus. Je n'en pouvais plus.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.