Pages

lundi 20 octobre 2014

Projet Margaux 11 – titre + phrases 1-2

LUISA DE ROKHA

Gestos

Estuve esperando que la fuerza de mis miedos me llevaran a un pantano.
Dejé que mi vida fuese una bolsa de papel vacía.

Traduction temporaire :


LUISA DE ROKHA

« Grimaces »

J’espérai que la force de mes peurs me porterait jusqu’à un marais. Je laissai ma vie devenir un sac en papier vide.

7 commentaires:

  1. LUISA DE ROKHA

    « Gestes »

    J’espérais que la force de mes peurs me portent jusqu’à un barrage. J’attendais que ma vie devienne un sac en papier vide.

    RépondreSupprimer
  2. LUISA DE ROKHA

    « Gestes » [sûre ? Ça dépend de l'ensemble du texte, mais attention… cf dico]

    J’espérais [temps] que la force de mes peurs me portent jusqu’à un barrage [j'hésite]. J’attendais [temps + FS] que ma vie devienne un sac en papier vide.

    RépondreSupprimer
  3. LUISA DE ROKHA

    « Grimaces »

    J’espérai que la force de mes peurs me portent jusqu’à une retenue d'eau. Je laissai ma vie devenir un sac en papier vide.

    RépondreSupprimer
  4. LUISA DE ROKHA

    « Grimaces »

    J’espérai que la force de mes peurs me portent jusqu’à une retenue d'eau. Je laissai ma vie devenir un sac en papier vide.

    RépondreSupprimer
  5. LUISA DE ROKHA

    « Grimaces »

    J’espérai que la force de mes peurs me portent [ou « me porterait » ?] jusqu’à une retenue d'eau [ou « marais » ici ? J'hésite beaucoup]. Je laissai ma vie devenir un sac en papier vide.

    RépondreSupprimer
  6. LUISA DE ROKHA

    « Grimaces »

    J’espérai que la force de mes peurs me porterait jusqu’à un marais. Je laissai ma vie devenir un sac en papier vide.

    RépondreSupprimer
  7. LUISA DE ROKHA

    « Grimaces »

    J’espérai que la force de mes peurs me porterait jusqu’à un marais. Je laissai ma vie devenir un sac en papier vide.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.