Pages

mardi 11 novembre 2014

Projet Miroslaba – phrases 17-19

Al rededor de sus ojos y su boca, las arrugas avanzaron implacables. La vejez llegó de pronto, solapada, ocupando todo su cuerpo. Desde sus ojos casi ciegos intentó mirar - añadiendo los contornos que recordaba de las cosas y personas - cada vez más desolada.

Traduction temporaire :
Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient, implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait-, de plus en plus éplorée.

11 commentaires:


  1. Les rides avancèrent implacables autour de ses yeux et de sa bouche. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours dont elle se souvenait des choses et des personnes - de plus en plus dépitée.

    RépondreSupprimer
  2. Les rides avancèrent [avec « progresser » ?] implacables [mettez-le tout devant] autour de ses yeux et de sa bouche. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours dont elle se souvenait [placez-le après] des choses et des personnes - [virgule] de plus en plus dépitée.

    RépondreSupprimer
  3. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait, de plus en plus dépitée.

    RépondreSupprimer
  4. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient [virgule !] implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait [fermez le tiret], de plus en plus dépitée.

    RépondreSupprimer
  5. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient, implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait-, de plus en plus dépitée.

    RépondreSupprimer
  6. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient, implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait-, de plus en plus dépitée [est-ce exactement le sens ? Vérifiez dans les deux langues].

    RépondreSupprimer
  7. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient, implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait-, de plus en plus éplorée. ["dépitée"n'est pas le bon mot pour traduire "desolada"].

    RépondreSupprimer
  8. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient, implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait-, de plus en plus éplorée [ou « désespérée » ? Comme tu préfères].

    RépondreSupprimer
  9. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient, implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait-, de plus en plus éplorée. [je garde "éplorée"]

    RépondreSupprimer
  10. Autour de ses yeux et de sa bouche les rides progressaient, implacables. La vieillesse arriva d'un coup, rusée, occupant tout son corps. Elle essaya de regarder à travers ses yeux presque aveugles - en ajoutant les contours des choses et des personnes dont elle se souvenait-, de plus en plus éplorée.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.