Pages

mercredi 4 février 2015

Projet Déborah / Julie – phrases 39-43

Nuestro nombre entonces era Luis Javier. Aún lo es, ¿no es cierto? Luis Javier Fontiveros. Hijo único de don José Luis Fontiveros, uno de los peces gordos de la Shimato-Domínguez, la corporación que hacía grande a América, y de doña Lorena de Fontiveros, modelo y actriz de telenovelas. Alguna vez habían sido una pareja feliz, pero eso había quedado atrás.

Traduction temporaire :
Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. Auparavant, ils avaient été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

11 commentaires:

  1. Julie et Déborah4 février 2015 à 12:15

    Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. Ils avaient été quelque fois un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    RépondreSupprimer
  2. Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. Ils avaient été quelque fois [FS // mal dit] un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    RépondreSupprimer
  3. Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. Ils n'avaient jamais été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    RépondreSupprimer
  4. Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. Ils n'avaient jamais [FS/CS] été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    RépondreSupprimer
  5. Julie et Déborah5 février 2015 à 12:00

    Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. De temps à autre, ils avaient été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    RépondreSupprimer
  6. Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. De temps à autre [« Un jour » ?], ils avaient été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    RépondreSupprimer
  7. Julie et Déborah5 février 2015 à 16:02

    Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. De temps à autre, ils avaient été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    Au début, on avait pensé à "une fois" ou "un jour", mais ça nous a paru trop restreint vu que "alguna vez" signifie quelquefois ou parfois, on voulait une expression plus large, d'où le : "de temps à autre" ...

    RépondreSupprimer
  8. Non, mais là, je pense que c'est dans le sens « avant », il y a longtemps………

    RépondreSupprimer
  9. Julie et Déborah5 février 2015 à 16:26

    Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. Auparavant, ils avaient été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    RépondreSupprimer
  10. Notre nom était alors Luis Javier. Il l'est encore, n'est-ce pas ? Luis Javier Fontiveros. Fils unique de don José Luis Fontiveros, un des gros bonnets de Shimato-Domínguez, la corporation qui faisait grandir l'Amérique, et de doña Lorena de Fontiveros, mannequin et actrice de telenovelas. Auparavant, ils avaient été un couple heureux, mais cette époque-là était révolue.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.