Pages

samedi 7 mars 2015

Projet Aurélie O 10 – phrases 8-12

Arranca los listones y desgarra el vestido para pegar la oreja al pecho desnudo. Se queda así un rato, escuchando el enorme silencio de su corazón. En el beso de despedida la tersura y languidez predominan sobre la frialdad. La descubre de cuerpo entero. Se despide de su frente, se despide de su cuello, se despide de sus senos y de su abdomen, de los dedos de sus pies, del doblez de sus rodillas.

Traduction temporaire :
Il arrache son ruban de soie et déchire sa robe pour coller son oreille contre sa poitrine nue. Il reste ainsi un moment, à écouter l’immense silence de son cœur. Lors de son baiser d’adieu, la douceur et la fragilité prédominaient sur la froideur. Il découvre son corps entièrement. Il dit adieu à son front, il dit adieu à son cou, il dit adieu à ses seins, à son abdomen, à ses doigts de pieds et au pli de ses genoux.

6 commentaires:

  1. Il arrache son ruban de soi et déchire sa robe pour coller son oreille sur sa poitrine nue. Il reste ainsi un moment, écoutant l’énorme silence de son cœur. Lors du baiser d’adieu, la douceur et la fragilité prédominaient sur la froideur. Il découvre son corps entièrement. Il dit adieu à son front, adieu à son cou, adieu à ses seins, à son abdomen, à ses doigts de pieds et au pli de ses genoux.

    RépondreSupprimer
  2. Il arrache son ruban de soi [?] et déchire sa robe pour coller son oreille sur [« contre » ?] sa poitrine nue. Il reste ainsi un moment, écoutant [il y a mieux] l’énorme silence de son cœur. Lors du baiser d’adieu, la douceur et la fragilité prédominaient sur la froideur. Il découvre son corps entièrement. Il dit adieu à son front, [répétez tout, du coup] adieu à son cou, adieu à ses seins, à son abdomen, à ses doigts de pieds et au pli de ses genoux.

    RépondreSupprimer
  3. Il arrache son ruban de soie et déchire sa robe pour coller son oreille contre sa poitrine nue. Il reste ainsi un moment, à écouter l’énorme silence de son cœur. Lors du baiser d’adieu, la douceur et la fragilité prédominaient sur la froideur. Il découvre son corps entièrement. Il dit adieu à son front, il dit adieu à son cou, il dit adieu à ses seins, à son abdomen, à ses doigts de pieds et au pli de ses genoux.

    RépondreSupprimer
  4. Il arrache son ruban [sûre ? (vous avez vérifié ?) + au pluriel ?] de soie et déchire sa robe pour coller son oreille contre sa poitrine nue. Il reste ainsi un moment, à écouter l’énorme [« immense » ?] silence de son cœur. Lors du [possessif ? J'hésite] baiser d’adieu, la douceur et la fragilité prédominaient sur la froideur. Il découvre son corps entièrement. Il dit adieu à son front, il dit adieu à son cou, il dit adieu à ses seins, à son abdomen, à ses doigts de pieds et au pli de ses genoux.

    RépondreSupprimer
  5. Il arrache son ruban [sûre ? (vous avez vérifié ?) + au pluriel ?// Oui sur la DRAE : Cinta de seda de menos de dos dedos de ancho. Mais en effet, le pluriel me pose problème ici, elle en a qu'un, celui de la ceinture, non?] de soie et déchire sa robe pour coller son oreille contre sa poitrine nue. Il reste ainsi un moment, à écouter l’immense silence de son cœur. Lors de son baiser d’adieu, la douceur et la fragilité prédominaient sur la froideur. Il découvre son corps entièrement. Il dit adieu à son front, il dit adieu à son cou, il dit adieu à ses seins, à son abdomen, à ses doigts de pieds et au pli de ses genoux.

    RépondreSupprimer
  6. Il arrache son ruban de soie et déchire sa robe pour coller son oreille contre sa poitrine nue. Il reste ainsi un moment, à écouter l’immense silence de son cœur. Lors de son baiser d’adieu, la douceur et la fragilité prédominaient sur la froideur. Il découvre son corps entièrement. Il dit adieu à son front, il dit adieu à son cou, il dit adieu à ses seins, à son abdomen, à ses doigts de pieds et au pli de ses genoux.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.